Who You Callin’ a BHAG? Or, Why You Need The Dictionary of Brand
Saturday, October 29th, 2005by Marty Neumeier
Your new client sends you a breathless email: “Our CBO is building an IMT to reorg the brand architecture from the bottom up. We’re deciding on a BHAG this week, and as soon as we refine our backstory, we’ll probably need an avatar. What do you think?‚Äù
You could respond in several ways: 1) “What’s an avatar?‚Äù 2) “I’m not really an architect.‚Äù 3) Could you please translate that into English? 4) “Don’t call me a beehag.‚Äù
None of these answers is likely to raise your client’s confidence in your brand savvitude, especially after you sold yourself as an expert. However, if there were a copy of *The Dictionary of Brand* on your shelf, you could look these terms up and give her a knowledgeable response.
The Dictionary of Brand is published by the AIGA Center for Brand Experience, and contains 211 terms currently in use by leading brand professionals. Some of the terms are fairly stable, such as *brand equity* and *primacy effect*, while others, such as *brand police* and *parallel thinking*, have sprung up like mushrooms and may well disappear overnight. (This dictionary is nothing if not fresh.)
